- Lun - Vie: 9:00am - 21:00pm
- 6424 Jean Talon est, bureau 202 Saint Léonard , Montrèal H1S1M8
- +1 438 830 4927
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE
- Début
- Assurance
Bénéfices
– Prestations maximales : 100 000 $ ; 150 000 $ et 300 000 $.
– Hôpital d’urgence : Jusqu’à concurrence du montant d’assurance souscrit pour un logement semi-privé
– Médecins, chirurgiens et services d’anesthésie
– Services privés d’une infirmière autorisée jusqu’à 10 000 $*
– Diagnostic : Tests de laboratoire et examens radiologiques commandés par un médecin.
– Transport par ambulance : Ambulance aérienne, terrestre ou maritime locale agréée (y compris l’évacuation en montagne ou en mer) jusqu’à l’hôpital le plus proche, lorsque cela est raisonnable et nécessaire.
– Transport aérien d’urgence : tel qu’une ambulance aérienne, un billet d’avion aller simple en classe économique, une civière et/ou un assistant médical pour vous transporter dans votre pays d’origine en raison d’une maladie ou d’une blessure d’urgence couverte *
– Appareil Médical : Location de béquilles ou lit d’hôpital, n’excédant pas le prix d’achat, et le coût des attelles, bandages, accolades ou autres appareils prothétiques agréés*
– Visites de suivi telles que prescrites par le médecin traitant au moment de l’urgence. Les visites de suivi doivent avoir lieu pendant la période de couverture et être directement liées à l’urgence. L’urgence doit survenir pendant la période de couverture et a été signalée à l’AGA.
– Médicaments sur ordonnance ou médicaments – approvisionnement d’un mois, jusqu’à un maximum de 1 000 $.
– Services médicaux professionnels recommandés par un médecin – soins reçus d’un physiothérapeute, d’un chiropraticien, d’un ostéopathe, d’un podologue, d’un podiatre et d’un acupuncteur agréés – jusqu’à 500 $ par profession.
– Soins dentaires accidentels : jusqu’à 4 000 $ pour la réparation ou le remplacement de dents naturelles entières ou saines endommagées par un coup accidentel au visage.
– Urgences dentaires : jusqu’à 500 $ pour le soulagement immédiat de douleurs dentaires aiguës, autres que celles fournies dans le cadre des soins dentaires accidentels.
– Transport d’un membre de la famille ou d’un ami : jusqu’à 3 000 $ pour un transport aller-retour en classe économique pour amener un membre de la famille ou un ami proche à votre chevet conseillé par un médecin traitant OU pour identifier votre dépouille en cas de décès. Jusqu’à 1 000 $ pour l’hébergement, les repas, les appels téléphoniques essentiels et les frais de taxi encourus par un membre de votre famille ou un ami proche après son arrivée. *
– Repas et hébergement au cas où vous ou votre compagnon de voyage assuré êtes confiné à l’hôpital à la date à laquelle vous devez rentrer chez vous – jusqu’à 150 $ par jour jusqu’à un maximum de 1 500 $, ou jusqu’à un maximum de 10 jours pour un hébergement commercial , les repas, les frais de garde d’enfants, les appels téléphoniques essentiels et les frais de taxi encourus par vous ou tout compagnon de voyage assuré.
– Retour d’urgence à domicile : Jusqu’à 3 000 $ pour le coût du transport aller simple en classe économique vers votre pays d’origine si la maladie ou la blessure couverte nécessite votre retour immédiat à la maison pendant la période de couverture. Cette prestation comprend également un membre de la famille assuré supplémentaire. *
– Retour du défunt (rapatriement) : en cas de décès d’une affection couverte, jusqu’à 10 000 $ sont fournis pour ramener le corps à la maison, ou jusqu’à 4 000 $ pour la crémation ou l’inhumation sur le lieu du décès. Le coût d’un cercueil ou d’une urne n’est pas couvert
– Décès et mutilation accidentels : jusqu’au maximum du capital assuré indiqué sur votre confirmation de couverture, pour la perte accidentelle de la vie, d’un membre ou de la vue (hors accident de vol).
– Acte de terrorisme : Si vous subissez une perte suite à un acte de terrorisme, l’assureur paiera jusqu’à la limite globale décrite dans la police d’assurance.
– Couverture de vol à destination/en provenance du Canada : La couverture débute à la plus tardive des dates suivantes : a) la date et l’heure à laquelle la demande dûment remplie et la prime sont acceptées par AGA ou son représentant; ou b) la date indiquée comme date d’effet sur votre confirmation de couverture; ou c) la première fois que vous quittez votre pays d’origine. L’heure d’expiration de la couverture est l’heure à l’intérieur du fuseau horaire canadien où la couverture a été achetée.
* Sous réserve de l’approbation préalable de l’AGA
Exclusions
VTC1 Exclusion des conditions préexistantes
a) Si vous avez 59 ans ou moins à la date d’entrée en vigueur : Les prestations ne sont pas payables pour les frais engagés en raison ou résultant de votre état de santé ou d’une affection connexe qui n’était pas stable à tout moment au cours des 90 jours précédant immédiatement la date d’entrée en vigueur. .
b) Si vous êtes âgé de 60 à 79 ans à la date d’effet :
je. Les prestations ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de ou résultant de l’une des conditions préexistantes suivantes, à moins que vous n’ayez rempli un questionnaire médical, que vous ayez été approuvé par écrit par AGA et que vous ayez payé la prime requise :
• problème cardiaque; Les affections cardiaques comprennent l’angine de poitrine ou les douleurs thoraciques, l’arythmie, l’artériosclérose, la fibrillation auriculaire, les malformations cardiaques congénitales, l’insuffisance cardiaque congestive, la cardiomyopathie, l’occlusion de l’artère carotide, la crise cardiaque (infarctus du myocarde), le souffle cardiaque, le rythme ou les battements cardiaques irréguliers, toute autre affection liée à le cœur ou le système cardiovasculaire.
• accident vasculaire cérébral ou mini-AVC (AIT – accident ischémique transitoire).
ii. Les prestations ne sont pas payables pour les frais engagés en raison de ou résultant de toute condition préexistante non répertoriée sous i), à moins qu’elle n’ait été stable au cours des 180 jours précédant immédiatement la date d’entrée en vigueur.
c) Si vous êtes âgé de 80 à 89 ans à la date d’effet : Les prestations ne sont payables pour aucune condition préexistante à moins que vous n’ayez rempli un questionnaire médical, que vous ayez été approuvé par écrit par AGA et que vous ayez payé la prime requise.
Les prestations VTC2 ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de tout traitement, examen ou hospitalisation qui est la continuation ou la suite d’un traitement d’urgence d’une maladie ou d’une blessure, sauf approbation préalable par AGA.
Les prestations VTC3 ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de toute maladie dont les signes ou symptômes sont apparus dans les 48 heures suivant la date d’entrée en vigueur, sauf lors de la demande de couverture :
a) avant la date d’expiration de votre police existante administrée par AGA ; ou
b) avant la date à laquelle vous quittez votre pays d’origine.
Les prestations VTC4 ne sont pas payables pour les frais engagés en raison de pertes subies à l’extérieur du Canada lorsque vous n’avez pas passé la majeure partie de la période de couverture au Canada.
Les prestations VTC5 ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de pertes subies dans votre pays d’origine.
Les prestations VTC6 ne sont pas payables pour les coûts ou les pertes subis alors que vous êtes sain d’esprit ou non en raison de :
a) vos troubles émotionnels ou mentaux résultant de toute cause, y compris, mais sans s’y limiter, l’anxiété ou la dépression ; ou
b) votre suicide ou tentative de suicide ; ou
c) votre blessure intentionnellement auto-infligée.
VTC7 Les prestations ne sont pas payables pour les frais encourus en raison d’une grossesse, d’un avortement, d’une fausse couche, d’un accouchement ou de complications de celui-ci.
VTC8 Les prestations ne sont pas payables pour les frais engagés en raison d’une perte, d’un décès ou d’une blessure, si au moment de la perte, du décès ou de la blessure, des preuves étayent que l’état de santé à l’origine de la perte a été contribué de quelque manière que ce soit par :
a) votre état d’ébriété ou votre abus d’alcool ; ou
b) votre consommation de drogues interdites ou de toute autre substance intoxicante ; ou
c) votre non-respect du traitement prescrit ou de la thérapie médicale ; ou
d) votre mésusage de médicaments.
Les prestations VTC9 ne sont pas payables pour les frais encourus en raison d’une blessure résultant de la formation ou de la participation à :
a) concours de vitesse motorisés ; ou
b) activités de cascades ; ou
c) activités sportives professionnelles (Professionnel signifie que vous êtes considéré comme professionnel par l’instance dirigeante du sport, que vous tirez la majorité de vos revenus de cette activité et que vous êtes payé pour votre participation, que vous gagniez ou perdiez) ; ou
d) activités à haut risque. Activité(s) à haut risque désigne(nt) tout ski hors limites, héliski, saut à ski, parachutisme, surf aérien, plongée sous-marine (sauf si certifié par un programme internationalement reconnu et accepté tel que NAUI ou PADI, ou si la profondeur de plongée n’excède pas 30 mètres), rafting en eaux vives (sauf grades 1 à 4), luge de rue, activité de skeleton, alpinisme ou participation à toute activité de rodéo. L’alpinisme désigne l’ascension ou la descente d’une montagne nécessitant l’utilisation d’équipements spécifiés, notamment des crampons, des pioches, des ancres, des boulons, des mousquetons et un équipement d’ancrage de longe ou de corde supérieure.
VTC10 Les prestations ne sont pas payables pour les frais engagés en raison d’une maladie ou d’une blessure résultant d’un accident de véhicule à moteur lorsque vous avez droit à des prestations en vertu de toute police ou régime législatif d’assurance automobile, sauf lorsque ces prestations sont épuisées.
VTC11 Les prestations ne sont pas payables pour les frais encourus en raison d’une maladie, d’une blessure ou d’un état de santé lorsqu’un voyage est entrepris dans le but d’obtenir un traitement ou des conseils médicaux.
VTC12 Les prestations ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de votre voyage contre l’avis d’un médecin ou de toute perte résultant de votre maladie ou de votre état de santé qui a été diagnostiqué par un médecin comme terminal avant l’entrée en vigueur. la date de cette police.
Les prestations VTC13 ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de tout traitement qui peut être raisonnablement retardé jusqu’à ce que vous retourniez dans votre pays d’origine (que vous ayez l’intention de revenir ou non) par le prochain moyen de transport disponible, sauf accord préalable d’AGA.
VTC14 Les prestations ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de toute consultation médicale qui n’est pas urgente, en cours, élective ou la conséquence d’une procédure élective antérieure.
VTC15 Les prestations ne sont pas payables pour les frais encourus en raison d’une hospitalisation ou de services rendus dans le cadre d’examens de santé généraux à des fins de contrôle, de traitement d’une affection en cours, de soins réguliers d’une affection chronique, de soins à domicile, de tests d’investigation, de réadaptation, ou des soins ou traitements continus liés à la toxicomanie, à l’alcool ou à toute autre toxicomanie.
VTC16 Les prestations ne sont pas payables pour les frais encourus en raison de soins de réadaptation ou de convalescence.
VTC17 Les prestations ne sont pas dues pour les frais occasionnés par la chirurgie dentaire ou esthétique.
VTC18 Les prestations ne sont pas payables pour les frais engagés en raison d’un traitement naturopathique ou holistique.
VTC19 Les prestations ne sont pas payables pour les coûts qui dépassent le taux raisonnable et habituel pour la région où le traitement ou les services sont dispensés.
VTC20 Les prestations ne sont pas payables pour les frais engagés en raison de traitements ou de services qui contreviennent ou sont interdits par la législation en vertu d’un régime provincial ou territorial d’hospitalisation/médical.
Les prestations VTC21 ne sont pas payables pour les frais engagés en raison de pertes subies dans une ville, une région ou un pays lorsque, avant la date d’entrée en vigueur, le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement du gouvernement canadien a émis un avertissement écrit pour éviter tout voyage. , ou pour éviter des déplacements non essentiels vers cette ville, cette région ou ce pays.
Les prestations VTC22 ne sont pas payables pour les frais engagés en raison de:
a) acte de guerre ; ou
b) enlèvement ; ou
c) acte de terrorisme causé directement ou indirectement par des moyens nucléaires, chimiques ou biologiques ; ou
d) émeute, grève ou troubles civils ; ou
e) visite illégale dans n’importe quel pays.
VTC23 Les prestations ne sont pas payables pour les coûts encourus en raison d’un événement nucléaire, quelle qu’en soit la cause.
Les Prestations VTC24 ne sont pas dues pour les frais encourus du fait de la participation de vous, d’un membre de votre famille ou d’un compagnon de voyage à :
une manifestation; ou
b) activités des forces armées ; ou
c) une transaction sexuelle commerciale ; ou
d) la commission ou la tentative de commission d’une infraction pénale ; ou
e) la violation de toute loi statutaire ou réglementation dans la région où la perte s’est produite.
Les prestations VTC25 ne sont pas payables pour les frais encourus du fait d’être un occupant d’un avion, que ce soit en tant que passager ou membre d’équipage, sauf pendant le transport en vertu des conditions des prestations de transport d’urgence ou de retour d’urgence à domicile, ou lors de l’embarquement ou de la descente d’un avion.
Réclamations
Vous devez aviser l’assistance d’urgence AGA dans les 24 heures.
après l’admission à l’hôpital et avant toute intervention chirurgicale. Le défaut de le faire, sans motif raisonnable, entraînera une réduction de 20 % des montants de prestations admissibles payables.
– Les sinistres doivent être déclarés dans les 30 jours suivant leur survenance.
– Une preuve écrite de réclamation doit être soumise dans les 90 jours suivant l’incident.
– Pour soumettre votre réclamation, veuillez remplir complètement le formulaire de réclamation et inclure toutes les factures originales. Des informations incomplètes entraîneront des retards. – Tous les frais engagés pour la documentation ou les rapports requis sont à votre charge ou à celle du demandeur.
– Faites toujours une copie des documents que vous envoyez.
ENVOYER LES RÉCLAMATIONS À :
Service des réclamations d’Allianz Global Assistance
Case postale 277
Waterloo (Ontario) N2J 4A4
Le personnel d’indemnisation et d’assistance d’urgence d’AGA est disponible pour vous aider 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Le personnel multilingue expérimenté d’AGA vérifie la couverture hospitalière, organise l’évacuation médicale d’urgence, coordonne les paiements et communique avec votre médecin généraliste et les membres de votre famille si nécessaire. Appelez l’assistance d’urgence AGA ou demandez à quelqu’un de vous appeler dès que possible.
1-866-520-8823
Rembourser
Les remboursements sont payables lorsque :
1. La totalité du voyage est annulée avant la date d’entrée en vigueur.
2. Vous retournez dans votre pays d’origine avant la date d’expiration, sans avoir l’intention de revenir au Canada. Les remboursements ne sont pas payables pour le temps passé dans votre pays d’origine entre les visites au Canada.
3. Vous devenez assuré en vertu d’un régime d’assurance-maladie provincial ou territorial canadien.
Lorsque vous soumettez votre demande de remboursement de prime, veuillez inclure :
1. un formulaire de demande de remboursement entièrement rempli et signé ; et
2. une copie de votre confirmation de couverture ; et
3. confirmation de votre départ anticipé telle que carte d’embarquement ou itinéraire, ou toute autre preuve écrite de votre retour anticipé dans votre pays d’origine ; et
4. tout autre document à l’appui de votre demande de remboursement.
Notes IMPORTANTES:
Il n’y aura aucun remboursement de prime si une réclamation a été faite.
Les remboursements sont payables à compter de la date à laquelle AGA reçoit la demande.
Les remboursements pour les annulations partielles seront calculés en multipliant la prime quotidienne par le nombre réel de jours pendant lesquels la police était en vigueur ; si ce montant est inférieur à la prime minimale requise, la prime minimale sera utilisée. Ce montant est ensuite soustrait de la prime totale payée. Le remboursement sera calculé en fonction de la date de réception de la demande de remboursement par AGA.
Des frais de remboursement peuvent s’appliquer.
Les montants de remboursement inférieurs à la prime minimale ne seront pas émis.
Extensions
Si vous décidez de prolonger votre voyage, vous pouvez demander une nouvelle période de couverture à condition de satisfaire aux conditions d’admissibilité.
Chaque police ou période de couverture est considérée comme un contrat distinct et toutes les limitations et exclusions s’appliqueront.
VOYAGES SECONDAIRES :
Les frais engagés à l’extérieur du Canada autre que dans votre pays d’origine sont couverts à condition que la majeure partie de la période de couverture soit passée au Canada.
Si vous vous rendez dans votre pays d’origine, votre police restera en vigueur, mais les frais encourus dans votre pays d’origine ne seront pas couverts.
Pays d’origine désigne le pays dans lequel vous aviez une résidence permanente avant votre entrée au Canada ou le pays qui a délivré votre passeport. Pour les titulaires d’un passeport canadien sans résidence permanente, le pays d’origine désigne le pays dont vous êtes parti avant d’arriver au Canada.
Admissibilité
- La couverture n’est PAS OFFERTE à toute personne qui, à la date d’entrée en vigueur de la couverture:
- a reçu le diagnostic d’une maladie en phase terminale; ou
- a été diagnostiqué avec un cancer de stade 3 ou 4; ou
- a reçu un traitement pour un quelconque cancer (autre qu’un cancer de la peau basal ou spinocellulaire ou un cancer du sein traité uniquement par hormonothérapie) au cours des 3 derniers mois; ou
- a besoin d’une assistance pour les activités de la vie quotidienne en raison d’un problème de santé ou de son état de santé.
- Pour être admissible à la couverture, à la date d’entrée en vigueur, vous devez:
- être âgé d’au moins 15 jours et de pas plus de 89 ans; et
- ne pas être assuré ou admissible à un régime d’assurance-maladie du gouvernement canadien; et
- être en bonne santé au moment où vous souscrivez votre police et à la date à laquelle vous quittez votre pays d’origine, et n’avoir aucune raison de consulter un médecin pendant la période de couverture
STABLE désigne tout problème de santé ou toute afection connexe, notamment toute afection cardiovasculaire ou toute afection pulmonaire, pour lesquels:
- vous n’avez subi aucun nouveau traitement; et
- il n’y a eu aucun changement de traitement ou changement du type ou de la fréquence du traitement; et
- vous n’avez pas présenté de signes ou symptômes ou un nouveau diagnostic n’a pas été posé; et
- aucun test n’a démontré une détérioration de votre état de santé; et
- vous n’avez pas été hospitalisé; et
- on ne vous a pas recommandé une visite chez un médecin spécialiste (qu’il y ait eu consultation ou non) et vous n’êtes pas en attente des résultats d’une enquête ou de tests supplémentaires efectués par un professionnel médical.
Les situations suivantes sont considérées comme stables:
- Les rajustements périodiques (sans ordonnance du médecin) de l’insuline pour contrôler le diabète, à condition que l’insuline n’ait pas été prescrite pour la première fois pendant la période de stabilité.
- Le passage d’un médicament de marque à un médicament générique, à condition que le médicament n’ait pas été prescrit pour la première fois pendant la période de stabilité et que la posologie n’ait pas été modifée.
- Une afection bénigne, soit une maladie ou une blessure apparue durant la période de stabilité, qui était terminée plus de 30 jours avant la date d’entrée en vigueur, et qui n’a pas nécessité:
- Un traitement pendant plus de 15 jours consécutifs; ou
- Plus d’un rendez-vous de suivi auprès d’un médecin; ou
- une hospitalisation, une chirurgie ou une recommandation pour consulter un médecin spécialiste.
Les situations suivantes sont considérées comme stables:
- toute afection pulmonaire pour laquelle on vous a prescrit ou vous prenez de la prednisone;
- toute afection cardiovasculaire pour laquelle on vous a prescrit, ou vous prenez de la nitroglycérine
Assureurs



